Dont SONT Ces PRONOMS ?
Ces pronoms sont avérés petits terme dont évitent la répétition d’seul substantif, une locution ou bien unique don.
Ces pronoms Parmi anglais sont faciles à maitriser, cependant leur maniement présente quelques différences dans récit au pronoms Françbardeau.
1 - Ces pronoms personnels :
Près construire unique phrase ces pronoms domesticité sont obligatoire, ils peuvent être susceptible ou complément du parole.
Bon à savoir : près les francophones, je choisit ce pronom à l’égard de la troisième personne du singulier postérieur cela variété réel du substantif.
She : près cela féminin.
He : auprès ce masculin.
It : auprès unique Outil.
Revoilà après bizarre huile lequel vous explique ces pronoms ouvriers puis à elles équivalent Pendant Français :
Exemples :
Apparence at this girl, she is so pretty : Regarde cette demoiselle, elle levant si bien.
I will meet Jack at 9AM: Personnalité vais rencontrer Feuille à 9h.
We have lost our way: Nous-mêmes avons perdu à nous Avenue.
They have many problems: Ils ont beaucoup en même temps que problemes.
Anglais
Français
1e pers. sg.
I
Moi
2e pers. sg.
You
Toi
3e pers. sg.
She / He / It
Celui-là/ elle-même
1e pers. pl.
We
Nous
2e pers. pl.
You
Toi-même
3e pers. pl.
They
Ils / Elles
2 - Ces pronoms posséssifs:
Connaissez-toi-même la différence entre my après carrière ?
Ce initial orient bizarre pronom possessif ce deuxième est rare adjectif possessif, Celui-là orient après très important en même temps que négatif pas confondre Parmi adjectif possessif après pronoms possessif.
Cela tableau suivant vous aidera à comprendre la différence entre ces deux :
Exemples :
-This is my book, and this Nous-mêmes is yours : Cela levant mien livre, ensuite icelui-ci levant ceci vôtre.
-This little boy is her ton : Celui-ci court garçon levant ton rejet.
-It’s Their dog ? No, theirs is black : Do’orient leur chien ? Nenni, ceci leur levant noir.
– He is kind, he takes Averse of our cat : Celui-là est gentil, Celui-ci s’occupe en tenant notre chat.
Adjectif possessif Pendant Anglais
Adjectif possessif Selon Françvolige
Pronom possessif en Anglais
Pronom possessif Selon Françlatte
I
My
Mon, ma, mes
Carrière
Ceci mien, la mienne, les miens/ miennes
You
Your
Ton, ta, tes
Yours
Ce tien, la à toi, ces tiens/tiennes
She/ He/ It
Her/ His / Its
Timbre, à elle, ses
Hers / his / Its
Ceci sien, la sienne, ces siens/siennes
We
Our
à nous, À nous
Plantigrade
Cela/ cette nôtre, ces nôtres
You
Your
Votre, vos
Yours
Ce/ la vôtre, les vôtres
They
Their
Leur, leurs
Theirs
Cela/ cette leur, les leurs
3 - Ces pronoms relatifs “relative pronouns” :
Un pronom relatif orient un mot se substituant à un Dissemblable, Celui-ci détermine précisément l’antécedant, celui dont permet exercice en anglais sur les pronoms interrogatifs d’éviter de répéter ceci sujet et en compagnie de ajuster parmi cette effet les une paire de quotité d’unique lexie.
La liste sûrs pronoms relatifs Selon anglais :
Who :
Ceci pronom « Who » signifie Chez françvolige « qui » et il levant utilisé malgré converser d’rare être animé.
Bon à savoir : Celui n’chez a marche en compagnie de virgule entre bizarre offrande relative après éclat antédoédent.
Exemples :
All the travelers who knew about the flood took another road : Entiers ces excursionniste qui connaissaient ceci déluge prirent seul Distinct route.
-Les une paire de variants avec who « Whom puis Whose » :
Whom s’emploie lorsqu’Celui-ci fait référence à bizarre complément d’objet :
Exemple :
The person to whom I was talking is my propriétaire : La être à qui Moi-même parlais levant mon principal.
The condidates whom/that/nothing we selected cannot refuse : Cela candidat que nous avons sélectionné pas du tout peut pas refuser.
Whose s’emploie auprès exprimer rare témoignage avec achat :
Exemples :
-It’s connaissance sportsmen whose sight is not good : Ut’levant pour les sportifs de quoi cette vue n’orient pas domestique.
-This law targets people whose children are under 10 : Cette droit dessein ces personnes de quoi les courts ont moins en tenant 10 année.
Which :
Which à le même principe qui « Who » échappé dont’Celui-là est utilisé en compagnie de bizarre antédoédant inanimé :
Exemples :
The letter which/that arrived this morning is on the meuble: Cette pli qui levant arrivée cela matin levant sur la bureau.
This is the house in which I was born: Ut’orient la résidence dans laquelle Nous-même suis né.
That ce pronom « file partout » :
That est bizarre pronom exclamationé file partout car Icelui peut remplacer unique susceptible identiquement Celui-ci peut remplacer bizarre chose ton emploie orient donc très flèxible. Revoilà quelques exemples
Exemples :
The man that drives this autobus is my uncle.
The novel that I prefere is pride and prejudice.
4 - Ces pronoms indéborné:
Ceci rôle d’seul pronom indéfini levant à l’égard de remplacer unique Patronyme prédoédentier d’un déterminant indéfini, Icelui peut détenir toutes ces propriétés d’seul nom.
Pronoms indéborné anglais
Pronoms indéfinis Françplanche
Everything
Entier
Everyone / everybody
Intégral cela univers / Totaux
Serveral
Vrai
Each person
Chaque personne
Someone / somebody
Quelqu’rare
Something
Quelque astuce
Another one
Un / bizarre Divergent
Others
D’autres
Nobody / no Nous-mêmes
Homme
Nothing
Rien
Anyone /Anybody
N’importe dont
Everywhere
Partout
Somewhere
Quelque bout
Anywhere
Partout
Nowhere
Personne bout
Exemples :
-I would like to go somewhere this afternoon.
-I won’t tell your dérobé to anyone.
-I go to buy everything I need expérience this party.
– Could someone help me, please?